Iraqi Dinar
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

A Baghdad Mamr starting to translate international

Go down

A Baghdad Mamr starting to translate international Empty A Baghdad Mamr starting to translate international

Post  kiwigirl Tue May 07, 2013 3:41 pm

BAGHDAD (Iba) .. Launched in Baghdad on Tuesday, the Baghdad International Conference The third translation as part of the celebration in Baghdad, the capital of Arab culture.
He began the Secretary General of the Council of Ministers on the Keywords conference opening speech in which he called attention to the movement of translation, and to be seen as an actor in the sustainability of cross-fertilization intellectual with civilizations and cultures of other peoples, and said, "We are at a time when we squeeze it at the hands of network Iraqi translators who are making great efforts in the definition of the Iraqi culture and creativity in various fields, we call for more work to keep up with scientific progress witnessed by the world in the field of translation. "
Undersecretary of the Ministry of Culture Taher Hamoud stressed in his speech to the Conference on the importance of translation in achieving cooperation and communication between the peoples of the world and their role in advancing cultures and openness to others. He said, "There are fundamental placed in the translation should pay attention to it, which is to be dealing with texts discourse is based on the positive absorption and interaction discourse not superficial.
"We Baghdad, which celebrate the capital of Arab culture has seen the largest translation process in the Middle Ages, not only on the side without the other did not know the red lines, but quoted the philosophy of Greece, wrote India and Literature Persian into Arabic, and it was the fruit of this deal positive is the civilization that made up the the Islamic civilization, noting that this diversity and positive engagement has given us important lessons in communicating with others. "
Hamoud stressed the need to accommodate the written text translator accommodating than the shape and style to the contents and ideas, stressing that the need to employ all the energies in order to improve the translation and give them exceptional importance for the transfer of the intellectual and cultural renaissance Iraqi to all peoples.
For his part, the Director of Dar Al Mamoon translation in the Ministry of Culture Alaa Abou El Hassan, "The conference was held in its third version gives a clear indication that we are heading in the right way. "We meet today and Baghdad adorned as a bride for culture in the Arab countries, revealing dozens of events and cultural and artistic events that will see the light soon,
Abu Hassan said, "The Ministry of Culture is determined to make great efforts in order to highlight the Baghdad generally known civilization. (End)
kiwigirl
kiwigirl
Member

Posts : 67
Join date : 2013-05-04
Location : Washington State

Back to top Go down

Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum